Home Page by K2 Home Page by JSN PageBuilder

USA, New Mexico, of White Sand National Monument, Desert, Soaptree ...

Venerable Bhikkhuni Thích Nữ Nguyên Thanh

  • An Exemplary Person of the Nun Sangha

in the United States

Former Treasurer of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV)

Deputy Foreign Affairs – Unified Buddhist Church of Vietnam

Advisor to the Nun’s Community in the Unified Buddhist Sangha of Vietnam (UBSV)

The Abbess of An Lạc Pagoda (San Jose, California)

The Most Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh in 2017

Biography

Childhood

Venerable Nguyên Thanh, world name Lê Thị Quan, was born in 1944 in Quy Nhon, Vietnam, the third daughter in a family of five children. Her father is Lê Đức Khánh and her mother is Trần Thị Quýt, Phú Nhơn Village, Cát Trinh Commune, Phù Cát District, Bình Định Province. 

Ordination

Venerable Nguyên Thanh became a nun in 1957 at age fifteen with Venerable Master Bhikkhunī Tâm Hoa at theTâm Ấn Pagoda, Quy Nhơn, Vietnam

Master Tâm Hoa and Ven. Nguyên Thanh at Tâm Ấn Temple, Quy Nhơn

Samaneri ordination ceremony at Tâm Ấn Pagoda, Quy Nhơn, in 1962.

Śikṣamāṇā ordination ceremony at Tâm Ấn Pagoda, Quy Nhơn, in 1963.

Bhikkhunī  ordination ceremony at Từ Nghiêm Pagoda, Sài Gòn, in 1965.

Sāmaṇerī Nguyên Thanh and Sāmaṇerī Hạnh Bình

Conduct

The Most Venerable Nguyên Thanh attended Buddhist Studies Courses at Bồ Đề Institute, QuyNhơn, Vietnam and was a teacher in local pagodas.

In 1968, she established Lộc Uyển Pagoda in Sàigòn, Vietnam and assigned her nun disciple Bhikkhunī Minh Hạnh to become the abbess.

In 1984, she settled down in the United States. She stayed with the Most Venerable Đàm Lựu at Đức Viên Pagoda for two years (1984–1986). In 1986, she established Ưu Đàm Temple in Monterey, Marina City, California.

She bought a four-room house in San Jose to establish An Lạc Temple in 1988. In this small temple, monks and nuns of the United Buddhist Church of Vietnam in the United States gathered, met and developed to this day. There are large assemblies of up to 2,800 people where she and local Buddhist followers offer their wholehearted support. When the prestige and virtue of the Most Venerable Nguyên Thanh became popular, the house became too crowded to house all of the Buddhists who wanted to be involved. Four rooms were not enough space for living and the neighbors complained about the parking and the noise; therefore in 1993, she bought a church and converted it to An Lạc Pagoda.

An Lac Temple

Abbess: The Most Venerable Nguyên Thanh

1647 E. San Fernando St.,

 San Jose, CA 95116

Tel:  408-254-1710; Cell: 408 594 8717

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 Unified Buddhist Church of Vietnam

in the United States of America, November 10, 2009

Nun Disciples of Most Venerable Nguyên Thanh:

Bhikkhunī Minh Hải, Bhikkhunī Minh Hoa, Bhikkhunī Minh Nguyện, Bhikkhunī Minh Định and Bhikkhunī Minh Chiếu

Nun’s Community at An Lạc Temple:

Rev. Minh Chiếu, Rev. Minh Năng, Rev. Minh Hải, Rev. Minh Hoa and Rev. Minh Định

The Most Venerable Nguyên Thanh visiting the Fourth High Priest,

Venerable Huyền Quang at Nguyên Thiều Monastery, Bình Định, October 3, 2007.

An Lạc Pagoda Activities

Daily Rituals:

          The Dawn Chant, 5:30 am

          Reciting the Offering of Rice to the Buddha, 11:30 am

          Chanting the Offering of Food to Hungry Ghosts, 4:00 pm

          Pure Land Chanting, 6:30 pm: Amitābha Sūtra, Lotus Sūtra, the Penitent Method of

             Lương Emporer and fifteen minutes of meditation

Monday, 10 am – 12 pm, The Medicine Buddha Sūtra Chanting Course

          (Liên Hoa Buddhist Association).

Wednesday, 2 pm – 5 pm, the Earth Store Bodhisattva Chanting Course.

Saturday, 7:30 am – 4 pm, Reading the Buddha's name, Chanting Sūtras

          (Liên Trì Buddhist Association), charity, medical examination and treatment.

Sunday, 7:30 am –10 am, Chanting the Amitābha Sūtra for the deceased and reciting the          Avalokiteśvara Sūtra for Peaceful Rite, the ritual offering of food for newly deceased .

Every first Saturday of the lunar month (9:00 am – 5:00 pm, the Eight Precept Retreat for

            one day.

An Lạc Pagoda has a Vietnamese-language class for children age five to sixteen, an annual three-day renunciate retreat for lay Buddhists, the summer retreat, and a program for giving gifts to the homeless and elderly in two nursing homes in San Jose. In addition, there is a project for engraving benefactors’ names on the bronze Amitabha Buddha statues worshiped on both sides of the main hall.

An Lạc pagoda also often holds the Taking Refuge Ceremony, the Ten-Precept Ordination and the Lay Bodhisattva Precept Ordination for Buddhists. In 2009, ordinations for bhikkhunīs, sikkhamānās and sāmaṇeris were organized. As a reputable nun in the United States, the Most Venerable Nguyên Thanh is often invited as the leading bhikkhunī for ordination ceremonies in many temples in the United States, France and other countries.

Above left: Venerable Tịnh Từ, Ven. Thiện Trì and Ven. Giác Lượng.

Below: Ven. Nguyên Thanh (second right) at Ưu Đàm Pagoda,

Marina, Monterey in 1986

Charity

An Lạc Pagoda usually sponsors four years for student monks and nuns at the Primary Buddhist School of Nguyên Thiều Monastery, Bình Định, where they visit and give gifts to the sick, orphans, those with leprosy and poor peopleIn addition, An Lạc Pagoda builds the Compassionate Houses (Ngôi Nhà Tình Thương) in Nha Trang, Di Linh, Cần Thơ. 

Venerable Nguyên Thanh visits Ho Chi Minh City Oncological Hospital

in Sàigòn which serves as a main cancer center.

An Lạc Pagoda often visits homeless people to donate gifts of food and clothing, along with visiting two nursing homes in San Jose. Every weekend, physicians offer a pulse check, orthopedic services, and acupuncture for patients free of charge.

Venerable Nguyên Thanh wants to help human beings and reduce suffering for the miserable, the hungry and the poor. The Guan Yin box in the yard of An Lạc Pagoda is noted for charity. In 

addition, the temple also gave one-fourth of the donation box in the main hall to add to this noble charity.

Experience Constructing the Cemetary

With aspiration, “Buddhists live on the door of the temple” and Buddhists die relying on the gate of the Buddha. The Venerable Nguyên Thanh is famous in a unique action to establish a Buddhist cemetery in the United States.

At first, she thought that since there are so many Vietnamese Buddhists, they might need a hospital and nursing home (for older monks and nuns and Buddhists who can go there to retreat). The next site was going to be the small prayer hall to servedthe spiritual needs. She proposed this to the Saṅgha but in the end, there were not enough conditions to accomplish it. The monks and nuns are busy with many of the Buddha’s works, such as trying to build local temples with a lack of financing and help. After that, she changed her mind about building a Shakyamuni Buddha monument (like in Vũng Tàu). She had intended to buy forty acres of mountain land, priced around $600,000 (US), and hire twenty-four hour security to watch the Buddha monument.

The intention of making an outside monument was finally concretized by placing a jade stone Ksitigarbha Bodhisattva statue at Oak Hill Funeral Home in San Jose. The program erecting the Ksitigarbha Bodhisattva statue was extremely challenging and difficult, but thanks to his divine power, the erection ceremony was carried out at the scheduled time on Sunday, December 10, 2005. Ever since, Oak Hill Cemetery and Oak Hill Funeral Home San Jose are blessed with the presence of a Ksitigarbha Bodhisattva statue which makes the deceased resting there more religious and serene.

The ground erection ceremony of the Ksitigarbha Bodhisattva statue

at Oak Hill Funeral Home, San Jose, December 10, 2005

Experience Constructing the Temple

In 1993, Ven. Bhikkhunī Nguyên Thanh bought a church and remodeled almost 90 percent to change it from a church to the present An Lạc Pagoda. The flooded basement had to be be repaired and took four years to complete. The period of applying for a permit and other legal requirements for the temple was extremely difficult and challenging, both financially and in terms of manpower, especially at the licensing stage; however, thanks to the Buddhas' blessing, all obtacles were overcome.

The Inauguration Ceremony of An Lac Pagoda, 2013

 

Although Ven. Bhikkhunī Nguyên Thanh is seventy-five with a frail and ill physical body, her spirit is still strong. She persistently and patiently overcame many difficulties to set up Ưu Đàm Pagoda, An Lạc Pagoda and the Ksitigarbha Bodhisattva statue at the Buddhist cemetery. She continues to make daily devotions for the sake of Buddhists. Let’s imagine how much dedication and energy she put into accomplishing these difficult projects. From the grand things of constructing solemn majestic temples, participating in the establishment of the Saṅgha, and converting the renunciates and laypeople to the small things like planting, cleaning and cooking; everything she is engaged in sets an example for all. How greatly admired she is!

Memorable Moments

In 1986, when Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh first established Ưu Đàm Pagoda, she wrote a poem:

Udumbara flower has just bloomed

Its scent everywhere.

Gentle smile forever

Want to offer it to people.

She went to Europe in 1991 to attend the inauguration ceremony of Viên Giác Pagoda, then flew to France for a two-day visit with Zen Master Thích Nhất Hạnh, but didn't know the way to the pagoda. She thought that if she did not go, she would miss many opportunities. This thought and the concern led her to compose this poem:

Waking up and lying still

Lost in the thoughts

Going or back, I hesitated in two ways

I neither know the way to go nor the way back

May the Buddha bless me to move forward

Now the Tathagatas are sacred

Granting my golden dream be true

Everywhere I go, the Buddha always helps me.

Zen Master Thích Nhất Hạnh and Bhikkhunī Nguyên Thanh

in Hồng Village, France, 1991

In 1992, one hundred nuns attended a three-day conference at Diệu Quang Pagoda in Sacramento, California. The conference was hosted by Venerable Nguyên Thanh from Diệu Quang Pagoda. Venerable Bhikkhunī Diệu Từ was the head of the Mahāyāna Nun Sangha, while Venerable Bhikkhunī Liên Chi was the representative of the Mendicant Nun Sangha. Venerable Nguyên Thanh was not well at the time, but when the nuns met, she gave a speech as powerful as that of a healthy person, lifting and brightening spirits.

The Nun Conference at Diệu Quang Temple, Sacramento in 1992

Visiting Nguyên Thiều Monastery in 2016, Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh wrote this poem:

Today I come here with love

Young monks and nuns are studying in Nguyên Thiều

To help many beings in the future

As a gift to repay gratitude to parents and teachers.

As one of the senior nuns in the United States, she is often invited to be an honored speaker in Buddhist temples on various occasions such as Vesak, the Vu Lan Festival, the Buddha’s Days, and Mother's Day. She also serves as the leading Venerable Bhikkhunī Nun in the precept ordinations.

The senior Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh leading

the Sāmaṇeri and Bodhisattva Precept Ordinations at Huong Sen Temple, May 20, 2017 

What Remains

Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh follows the Pure Land method and vows to be born in the blissful West Land: “Every joy meeting must be ended sadly, the joy of the Pure Land is really blissful forever” and “Pay homage to the Buddha, the karma sins are dissipated; every time the Buddha's name is recited, immeasurable merits will come.” She prays for rebirth in the Buddha world to have more favorable conditions to continue to cultivate. When there are many blessings and purity, then she will be back to this world for the sake of many. She advises us to follow the Buddha's teaching:

Take the precepts as a teacher

Take compassion as the aspiration

Take wisdom as a main career

Repay often at four upper gratitudes

Save beings in three lower realms

Keep the vow to become a Buddha

For the benefits of all species.

She wishes that nuns and Buddhists be pure and diligent in following the example of the Nun Patriarch Mahāpajāpatī Gotamī. We can follow any Buddhist method, but we must pay attention to keep our body,speech and mind pure so that we can stop the deep karma. The Buddha well illustrated this as he taught, “If we do good deeds, because of the natural power, we will enjoy good karma. Even though the king has the power of an aid, it is not the same as the power of karma.” (Upāsaka Sūtra)

Venerable Bhikkhunī Nguyên Thanh (standing) gives lectures to the nuns in the summer retreat at Điều Ngự Temple, California, June 26, 2018

A Role Model for the Nuns

Not only in San Jose, California, but throughout the United States, the Most Venerable Nguyên Thanh is well known as an exemplary nun in application and practice of the Buddha's teachings. Following in the footsteps of the Buddha, she showed her spirit with her  self-discipline, other-effort, strictly observing the precepts, converting as well as guiding the renunciates and laypeople, doing charity work to somewhat alleviate suffering, establishing temples and a Buddhist cemetery to bring the ultimate practical benefit to all sentient beings. Together with the great monks in the mission to build the house of Dharma, Venerable Nguyên Thanh, an outstanding Buddhist nun, raised the good image of nuns abroad.

Blue pure water by the clear source

Beautiful fresh flowers thanks to the good roots.

Venerable Nguyên Thanh speaking and pointing out pictures

to Bhikkhunī Giới Hương who is writing a few words for

Ven. Nguyên  Thanh’s biography at An Lạc Pagoda Library, 8 am, June 22, 2018

Hương Sen Temple, June 26, 2018

High Regards,

Bhikkhunī Thích Nữ Giới Hương

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Please kindly read this article and view all photos: 2.1.Ven_Bhikkhuni_Nguyen_Thanh_-_TN_Gioi_Huong.pdf

 

 

 

INTRODUCTION OF HUONG SEN TEMPLE

ORIGIN

Hương Sen Buddhist Temple is located in Perris, California, on ten acres of semidesert in the southern part of the state. Established in April 2010 by Venerable Abbess Dr. Bhikṣuṇī  Giới Hương, it was approved as a US-based 501 (c) (3) nonprofit religious organization on June 13, 2011. Currently there are four Bhikkhunīs and the Venerable Abbess in residence, along with three dog disciples (Rosie, Bruno, and Rudy).

This is a Pure Land-Zen (Thiền, Chan, or meditation) nunnery following the Mahāyāna Buddhist tradition for women dedicated to living the Buddha's teachings. It shares the same Dharma roots under the guidance of Late Master Venerable Bhikkhunī Hải Triều Âm at Hương Sen Temple, Đại Ninh, Lâm Đồng, Việt Nam and Hương Sen Temple, Bình Chánh, HCM City, Việt Nam.

MISSION

Hương Sen Buddhist Temple is an educational religious center for understanding Buddhism and Buddhist practices. It is built to disseminate the Respectful Honored Buddha's teachings by providing a simple quiet spacious place for residents, local as well as visiting nuns (female monastics) and devoted lay disciples to study the Buddha's discourses, research Asian (Vietnamese) culture, practice meditation, worship, chant the penitential ritual, share the Dharma, attend retreats and assemblies for the Amitābha Buddha’s name recitation and guidance for attaining the Buddha’s nature on the basis of Theravāda and Mahāyāna sūtras.

WHAT WE DO

  • We provide spiritual dialogue, counseling,teaching, and guide lay practitioners and monastics on how to observe precepts-samadhi-wisdom to maintain and develop peace, compassion, joy and happiness in themselves. 
  • We perform rituals and offer retreats tointegrate the Dhamma into life to meet the spiritual needs of disciples.
  • Weintroduce and guide the Dharma of Sakyamuni Buddha from 2,600 years ago in India to local students and Americans in thesemodern times. All people are welcome, regardless of religion or race. We do not try to convert anyone. What we do is based on your understanding, requests and support. 
  • We nurture and encourage aspiringfemale practitioners to be ordained as they wish and provide the conditions (food, shelter, scripture, robes) so they can live a liberated pure Bhikkhunī life on the basis of the Buddhist Vinaya.
  • We support and uphold the connection and growthof the international Bhikkhunī Sangha (Theravāda, Vajrayāna and Mahāyāna) inpracticing, preserving and sharing the Buddha’s teachings from different perspectives in a multicultural environment.
  • We strongly foster the development of the Bhikkhunī sangha as international Buddhist community leaders and Dharma masters.

Lịch sự kiện trong tháng

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Biography of Ven. Dr. Giới Hương & Bao Anh Lac Bookshelf

Dr. Bhikṣuṇī  Giới Hương (world name Śūnyatā Phạm) was born in 1963 in Bình Tuy, Vietnam and ordained at the age of fifteen under the great master, the Most Venerable Bhikkhunī Hải Triều Âm. In 1994, she received a Bachelor’s Degree in Literature from Sài Gòn University. She studied in India for ten years and in 2003, graduated with a PhD in Buddhist Philosophy from the University of Delhi, India. In 2005, she settled down in the United States and in 2015, she earned a second Bachelor's Degree in Literature at the University of Riverside, California.

Currently, she is pursuing a degree in the Master of Arts Program at the University of California, Riverside and works as a lecturer at the Vietnam Buddhist University in HCM City. She favors quietly reflecting on Dharma, and that leads her to write, as well as translate, Buddhist books and lyrics for music albums on her Bảo Anh Lạc Bookshelf. 

In 2000, she established Hương Sen Temple, Bình Chánh, Sài Gòn, Việt Nam.In 2010, she founded HươngSen Temple in Perris, California, USA, where she serves as abbess. 

BAO ANH LAC BOOKSHELF

1.1.  THE VIETNAMESE BOOKS 

1) Bồ-tát và Tánh Không Trong Kinh Tạng Pali và Đại Thừa(Boddhisattva and Sunyata in the Early and Developed Buddhist Traditions), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Tổng Hợp Tp HCMPublishing: the 2nd & 3rd reprint in2008 & 2010.

2) Ban Mai Xứ Ấn (The Dawn in India), (3 tập), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005; Văn Hóa Sài GònPublishing: the 2nd, 3rd and 4th reprintin 2006, 2008 & 2010. 

3) Vườn Nai – Chiếc Nôi (Phật GiáoDeer Park–The Cradle of Buddhism), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Phương ĐôngPublishing: the 2nd, 3rd and 4th reprintin 2006, 2008 & 2010.

4) Quy Y Tam Bảo và Năm Giới (Take Refuge in Three Gems and Keep the Five Precepts),Thích Nữ Giới Hương, Tủ Sách Bảo Anh Lạc, Wisconsin, USA, 2008. Phương Đông Publishing: the 2nd, 3rd and 4th reprintin 2010, 2016 &2018. 

5) Vòng Luân Hồi (The Cycle of Life), Thích Nữ Giới Hương, Phương ĐôngPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008. Văn Hóa Sài Gòn Publishing: the 2nd, 3rd and 4th reprintin 2010, 2014 & 2016.

6) Hoa Tuyết Milwaukee (Snowflake in Milwaukee), Thích Nữ Giới Hương, Văn Hoá Sài gònPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008.

7) Luân Hồi trong Lăng Kính Lăng Nghiêm (The Rebirthin Śūrangama Sūtra)Thích Nữ Giới Hương, Văn Hóa Sài gònPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008. Publishing Phương Đông: the 2nd, 3rd and 4th reprintin 2012, 2014 &2016. 

8) Nghi Thức Hộ Niệm, Cầu Siêu (The Ritual for the Deceased), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 2008.

9) Quan Âm Quảng Trần (The Commentary of Avalokiteśvara Bodhisattva), Thích Nữ Giới Hương, Tổng HợpPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010. Publishing Phương Đông: the 2nd, 3rd, 4th & 5 reprintin 2010, 2014, 2016 & 2018. 

10) Nữ Tu và Tù Nhân Hoa Kỳ (A Nun and American Inmates),Thích Nữ Giới Hương, Văn Hóa Sài gònPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010. Hồng Đức Publishing: the 2nd, 3rd, 4th, 5th & 6th reprintin 2011, 2014, 2016, 2018 & 2020. 

11) Nếp Sống Tỉnh Thức của Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ XIV (The Awakened Mind of the 14thDalai Lama),2 tập, Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012.The 2nd, 3rd and 4th reprintin 2010, 2016 &2018.

12) A-Hàm:Mưa pháp chuyển hóa phiền não (Agama – A Dharma Rain transforms the Defilement),2tập, Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012. The 2nd, 3rd and 4th reprintin 2010, 2016 &2018. 

13) Góp Từng Hạt Nắng Perris (Collection of Sunlight in Perris), Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.2014.

14) Pháp Ngữ của Kinh Kim Cang (TheKey Words ofVajracchedikā-Prajñāpāramitā-Sūtra), Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2014. The 2nd, 3rd and 4th reprintin 2015, 2016 &2018. 

15) Tập Thơ Nhạc Nắng Lăng Nghiêm(Songs and Poems of Śūraṅgama Sunlight), Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.2014.

16) Nét Bút Bên Song Cửa (Reflections at the Temple Window), Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.2018.

17) Máy Nghe MP3 Hương Sen (Hương Sen Digital Mp3 Radio Speaker): Các Bài Giảng, Sách, Bài viết và Thơ Nhạc của Thích Nữ Giới Hương (383/201 bài), Hương SenTemple.2019.

18) DVD Giới Thiệu về Chùa Hương Sen, USA (Introduction on Huong Sen Temple).Hương Sen Press Publishing.Thích Nữ Giới Hương & Phú Tôn.2019.

19) Ni Giới Việt Nam Hoằng Pháp tại Hoa Kỳ (Sharing the Dharma - VietnameseBuddhist Nuns in the United States), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing.2020.

20) Tuyển Tập 40 Năm Tu Học & Hoằng Pháp của Ni sư Giới Hương (Forty Years in the Dharma: A Life of Study and Service—Venerable Bhikkhuni Giới Hương),Thích Nữ Viên Quang, TN Viên Nhuận,TN Viên Tiến, and TN Viên Khuông, XpressPrint Publishing, USA. 2020.

21) Tập Thơ Nhạc Lối Về Sen Nở (Songs and Poems ofLotus Blooming on the Way), Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing.2020

22) Nghi Thức Công Phu Khuya – Thần Chú Thủ Lăng Nghiêm (Śūraṅgama Mantra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

23) Nghi Thức Cầu An – Kinh Phổ Môn (The Universal Door Sūtra),Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

24) Nghi Thức Cầu An – Kinh Dược Sư (The Medicine Buddha Sūtra),Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

25) Nghi Thức Sám Hối Hồng Danh (The Sūtraof Confession at many Buddha Titles), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

26) Nghi Thức Công Phu Chiều – Mông Sơn Thí Thực (The Ritual Donating Food to Hungry Ghosts),Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

27) Khóa Tịnh Độ – Kinh A Di Đà (The Amitabha Buddha Sūtra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

28) Nghi Thức Cúng Linh và Cầu Siêu (The Rite for Deceased and Funeral Home), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

29) Nghi Lễ Hàng Ngày, (The Daily Chanting Ritual)Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA. 2021.

30) Hương Đạo Trong Đời 2022 (Tuyển tập 60 Bài Thi trong Cuộc Thi Viết Văn Ứng Dụng Phật Pháp 2022 - A Collection of Writings on the Practicing of Buddhism in Daily Life in the Writing Contest 2022), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hồng Đức Publisher. 2022.
31) Hương Pháp 2022 (Tuyển Tập Các Bài Thi Trúng Giải Cuộc Thi Viết Văn Ứng Dụng Phật Pháp 2022 - A Collection of the Winning Writings on the Practicing of Buddhism in Daily Life in the Writing Contest 2022) Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hồng Đức Publisher. 2022.
32) Giới Hương - Thơm Ngược Gió Ngàn (Giới Hương – The Virtue Fragrance Against the Thousand Winds), Nguyên Hà.
33) Pháp Ngữ Kinh Hoa Nghiêm (Buddha-avatamsaka-nāma-mahāvaipulya-sūtra) (2 tập).
34) Tinh Hoa Kinh Hoa Nghiêm (The Core of Buddha-avatamsaka-nāma-mahāvaipulya-sūtra).
35) Phật Giáo – Tầm Nhìn Lịch Sử Và Thực Hành (Buddhism: A Historical and Practical Vision). Hiệu đính: Thích Hạnh Chánh và Thích Nữ Giới Hương.
36) Nhật ký Hành Thiền Vipassana và Kinh Tứ Niệm Xứ (Diary: Practicing Vipassana and the Four Foundations of Mindfulness Sutta)
37) Nghi cúng Giao Thừa (New Year's Eve Ceremony)
38) Nghi cúng Rằm Tháng Giêng (the Ceremony of the First Month’s Full Moon)
39) Nghi thức Lễ Phật Đản (The Buddha Birthday’s Ceremony)
40) Nghi thức Vu Lan (The Ullambana Festival or Parent Day)
41) Lễ Vía Quan Âm (The Avolokiteshvara Day)
42) Nghi cúng Thánh Tổ Kiều Đàm Di (The Death Anniversary of Mahapajapati Gotami)
43) Nghi thức cúng Tổ và Giác linh Sư trưởng (The Ancestor Day)

1.2.  THE ENGLISH BOOKS 

1) Boddhisattva and Sunyata in the Early and Developed Buddhist Traditions,Bhikkhuni Gioi Huong, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 1stprint 2004, 2ndreprint 2005 & Vietnam Buddhist University: 3rdreprint2010.

2) Rebirth Views in the Śūraṅgama SūtraDr. Bhikkhunī Giới Hương, Fifth Edition, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.2018.

3) Commentary of Avalokiteśvara Bodhisattva,Dr. Bhikkhunī Giới Hương, Fourth Edition, Hồng ĐứcPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.2018.

4) The Key Words in Vajracchedikā Sūtra, Thích Nữ Giới Hương,  Hồng ĐứcPublishing. 2020.

5) Sārnātha-The Cradle of Buddhism in the Archeological View. Hồng Đức Publishing. 2020.

6) Take Refuge in the Three Gems and Keep the Five PreceptsThích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing. 2020.

7) Cycle of Life, Thích Nữ Giới Hương, Hồng ĐứcPublishing. 2020.

8) Forty Years in the Dharma: A Life of Study and Service—Venerable Bhikkhuni Giới Hương. Thích Nữ Viên Quang, TN Viên Nhuận, TN Viên Tiến, and TN Viên Khuông, Xpress Print Publishing, USA. 2020.

9) Sharing the Dharma -VietnameseBuddhist Nuns in the United States, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing.2020.

10) A Vietnamese Buddhist Nun and American Inmates.5th Edition. Bhikkhunī Thích Nữ Giới Hương. Hương Sen Press Publishing, USA. 2021.

11)    Daily Monastic Chanting, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

12)    Weekly Buddhist Discourse Chanting, vol 1, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

13)    Practice Meditation and Pure Land, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

14)    The Ceremony for Peace, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

15)    The Lunch Offering Ritual, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

16)    The Ritual Offering Food to Hungry Ghosts, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

17)    The Pureland Course of Amitabha Sutra, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

18)    The Medicine Buddha Sutra, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

19)    The New Year Ceremony, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

20) The Great Parinirvana Ceremony, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

21) The Buddha’s Birthday Ceremony, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

22) The Ullambana Festival (Parents’ Day), Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

23) The Marriage Ceremony, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

24) The Blessing Ceremony for The Deceased, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

25) The Ceremony Praising Ancestral Masters, Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

26) The Enlightened Buddha Ceremony, Bhikṣuṇī Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

27) The Uposatha Ceremony (Reciting Precepts), Bhikṣuṇī  Thích Nữ Giới Hương composed. Hương Sen Publisher. 2023.

28) Buddhism: A Historical And Practical Vision. Edited by Ven. Dr. Thich Hanh Chanh and Ven. Dr. Bhikṣuṇī  TN Gioi Huong. Eastern Book Linkers: Delhi 7. 2023.

29) Contribution of Buddhism For World Peace & Social Harmony. Edited by Ven. Dr. Buddha Priya Mahathero and Ven. Dr. Bhikṣuṇī  TN Gioi Huong. Tôn Giáo Publishing. 2023.

30) Global Spread of Buddhism with Special Reference to Sri Lanka. Buddhist Studies Seminar in Kandy University. Edited by Prof. Ven. Medagama Nandawansa and Dr. Bhikṣuṇī  TN Gioi Huong. Tôn Giáo Publishing. 2023.

31) Buddhism In Sri Lanka During The Period of 19th to 21st Centuries. Buddhist Studies Seminar in Colombo. Edited by Prof. Ven. Medagama Nandawansa and Dr. Bhikṣuṇī  TN Gioi Huong. Tôn Giáo Publishing. 2023

32) Diary: Practicing Vipassana and the Four Foundations of Mindfulness Sutta. Thích Nữ Giới Hương, Tôn Giáo Publishing. 2024.

1.3.  THE BILINGUAL BOOKS (VIETNAMESE-ENGLISH)

1) Bản Tin Hương Sen: Xuân, Phật Đản, Vu Lan (Hương Sen Newsletter: Spring, Buddha Birthday and Vu Lan, annual/ Mỗi Năm). 2019 & 2020.

2) Danh Ngôn Nuôi Dưỡng Nhân Cách-Good Sentences Nurture aGood MannerThích Nữ Giới Hươngsưu tầm, Hồng ĐứcPublishing. 2020.

3) Văn Hóa Đặc Sắc của Nước Nhật Bản-Exploring the Unique Culture of Japan,Thích Nữ Giới Hương. Hồng ĐứcPublishing. 2020.

4) Sống An Lạc dù Đời không Đẹp như Mơ-Live Peacefully though Life is not Beautiful as a Dream, Thích Nữ Giới Hương. Hồng ĐứcPublishing. 2020.

5) Hãy Nói Lời Yêu Thương-Words of Love and Understanding, Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức Publishing. 2020.

6) Văn Hóa Cổ Kim qua Hành Hương Chiêm Bái -The Ancient- Present Culture in Pilgrim,Thích Nữ Giới Hương. Hồng ĐứcPublishing.2020.

7) Nghệ Thuật Biết Sống-Art of Living.Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing. 2020.

8) Dharamshala - Hành Hương Vùng Đất Thiêng, Ấn Độ, Dharamshala - Pilgrimage to the Sacred Land, India. Thích Nữ Giới Hương, Tôn Giáo Publishing. 2024.

1.4.  THE TRANSLATED BOOKS

1) Xá Lợi Của Đức Phật(Relics of the Buddha), Tham Weng Yew, Thích Nữ Giới Hương chuyển ngữ, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Delhi 2006: 2nd reprint. Tổng Hợp Tp HCMPublishing: the 3rd and 4th reprintin 2008 & 2016.

2) Sen Nở Nơi Chốn Tử Tù(Lotus in Prison),many authors,Thích Nữ Giới Hương translated from English into Vietnamese,Văn Hóa Sài gònPublishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010. The 2nd, 3rd and 4th reprintin 2012, 2014 & 2016.

3) Chùa Việt Nam Hải Ngoại(Overseas Vietnamese Buddhist Temples), Võ Văn Tường & Từ Hiếu Côn, vol 2. Translated into English:Thích Nữ Giới Hương. Hương Quê Publishing. 2016.

4) Việt Nam Danh Lam Cổ Tự (The Famous Ancient Buddhist Temples in Vietnam), Võ Văn Tường. Translated into English:Thích Nữ Giới Hương. Phương NamPublishing.2016.

5) Hương Sen, Thơ và Nhạc–(Lotus Fragrance, Poem and Music),Nguyễn Hiền Đức. Translated into English:Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức Publishing. 2020.

6) Phật Giáo-Một Bậc Đạo Sư, Nhiều Truyền Thống(Buddhism: One Teacher – Many Traditions), Đức Đạt Lai Lạt Ma 14th & Ni Sư Thubten Chodren, Translated into Vietnamese: Ven. Dr. Thích NữGiới Hương,Prajna Upadesa FoundationPublshing.2018.

7) Cách Chuẩn Bị Chết và Giúp Người Sắp Chết-Quan Điểm Phật Giáo (Preparing for Death and Helping the Dying – A Buddhist Perspective), Sangye Khadro, Translated into Vietnamese: Thích Nữ Giới Hương. Hồng ĐứcPublishing.2020.

 

BUDDHIST MUSIC ALBUMS

  1. Đào Xuân Lộng Ý Kinh (the Buddha Teachings Reflect in Cherry Flowers), Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng, volume 1. 2013.

  1. Niềm Tin Tam Bảo (Trust in Three Gems), Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Hoàng Y Vũ & Hoàng Quang Huế, volume 2. 2013.
  2. Trăng Tròn Nghìn Năm Đón Chờ Ai (Whom is the Full Moon Waiting for over a Thousand Years?). Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Võ Tá Hân, Hoàng Y Vũ, Khánh Hải, Khánh Hoàng, Hoàng Kim Anh, Linh Phương và Nguyễn Tuấn, volume 3. 2013.
  3. Ánh Trăng Phật Pháp (Moon Light of Dharma-Buddha). Poems: Thích Nữ Giới Hương, Music: Uy Thi Ca & Giác An, volume 4. 2013.
  4. Bình Minh Tỉnh Thức (Awaken Mind at the Dawn) (Piano Variations for Meditation). Poems: Thích Nữ Giới Hương. The Solo Pianist: Linh Phương, volume 5. 2013.
  5. Tiếng Hát Già Lam (Songs from the Temple). Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng, volume 6. 2015.
  6. Cảnh Đẹp Chùa Xưa (The Magnificent Ancient Buddhist Temple). Poem: Thích Nữ Giới Hương. Music: Võ Tá Hân, Nam Hưng, Hoàng Quang Huế, volume 7. 2015.
  7. Karaoke Hoa Ưu Đàm Đã Nở (An Udumbara Flower is Blooming), Thích Nữ Giới Hương and Musician Nam Hưng, Hương Sen Temple. 2015.
  8. Hương Sen Ca, Poems: Thích Nữ Giới Hương and Music: Nam Hưng, Volume 9, Hương Sen Temple. 2018.
  9. Về Chùa Vui Tu, Poems: Thích Nữ Giới Hương, Music: Nam Hưng & Nguyên Hà, Volume 10, 2018.
  10. Gọi Nắng Xuân Về (Call the Spring Sunlight), Poem: Thích Nữ Giới Hương,Music:Nam Hưng, Hương Sen Temple. Volume 11.2020.