Buddhist Passport - Ordination Certi cate
1
Đệ tử (Full Name) :.....................................................................................................
Pháp danh (Buddhist Name) :..........................................................................
Tuổi (Age) :........................................................................................................................
Địa chỉ (Address) :......................................................................................................
......................................................................................................................................................
Email:......................................................................................................................................
Cellphone/phone:..........................................................................................................
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
2
ĐIỆP GIỚI
BUDDHIST PASSPORT
Đệ tử (Full Name) :.....................................................................................................
Pháp danh (Dharma Name):.............................................................................
Ngày sinh (Birthday) :.............................................................................................
Đã Quy Y Tam Bảo và phát nguyện giữ Năm Giới tại
Chùa (The temple where you taking Refuges and the Five
Precepts):............................................................................................................................
Ngày quy y (The date taking refuge):...........................................................
Bổn sư truyền giới (Dharma Master)
(Ký và đóng dấu - signatured and sealed)
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
3
QUY Y TAM BẢO
1. NƯƠNG TỰA PHẬT BẢO
Con về nương tựa Phật, Người đưa đường chỉ lối từ bi, và trí
huệ cho con trong cuộc đời.
Đã về nương tựa Phật, con đang có hướng đi sáng đẹp cho
con trong cuộc đời.
Về nương Phật trong con, xin nguyện cho mọi người, thể
nhận được giác tính, sớm mở lòng Bồ-đề.
REFUGE AT THE THREE JEWELS
1. THE BUDDHA JEWELS
I take refuge in the Buddha, the one who shows me the way
in this life.
Dwelling in the refuge of Buddha, I clearly see the path of
light and beauty in the world.
Taking refuge in the Buddha in myself, I aspire to help all
people recognize their own awakened nature, realizing the
Mind of Love.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
4
- NƯƠNG TỰA PHÁP BẢO
Con về nương tựa Pháp, con đường của thực tập hòa bình,
an vui, hạnh phúc, thương yêu, và hiểu biết cho số đông
ngay trong cuộc sống hiện tại.
Đã về nương tựa Pháp, con đang học hỏi và tu tập con đường
Thánh gồm có đạo đức, thiền định, và trí tuệ tương tức mật
thiết với chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp,
chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, và chánh định.
Về nương Pháp trong con, xin nguyện cho mọi người, nắm
vững các pháp môn, cùng lên đường chuyển hóa.
2. THE DHARMA JEWELS
I take refuge in the Dharma, the way of understanding and
of love.
Dwelling in the refuge of Dharma, I learn to open many
doors on the path of transformation.
Taking refuge in the Dharma in myself, I aspire to help all
people fully master the ways of practice and walk together
on the path of liberation.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
5
- NƯƠNG TỰA TĂNG BẢO
Con về nương tựa Tăng, đoàn thể của những người tu tập
nguyện sống cuộc đời đạo đức, hòa hợp, và tỉnh thức cho
tự thân và cho tha nhân ngay bây giờ và ở đây trong cuộc
sống hiện tại.
Đã về nương tựa Tăng, con đang được Tăng thân soi sáng,
dìu dắt, và nâng đỡ trên con đường thực tập.
Về nương Tăng trong con, xin nguyện cho mọi người, xây
dựng nên bốn chúng, nhiếp hóa được muôn loài. - THE SANGHA JEWELS
I take refuge in the Sangha, the community that lives in
harmony and awareness.
Dwelling in the refuge of Sangha, shining light that supports
me, keeping my practice free of obstruction.
Taking refuge in the Sangha in myself, I aspire to help all
people build Fourfold Communities, to embrace all beings
and support their transformation.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
6
NĂM GIỚI
- Không được giết hại mạng sống của người và vật; nên ăn
chay và luôn yêu quý bảo vệ sự sống của muôn loài.
2. Không được tự lấy vật dụng và tài sản của người; phải biết
tôn trọng tài sản của người khác.
3. Không được tà hạnh ngoại tình; phải chung thủy giữ hạnh
phúc gia đình.
4. Không được nói dối, ngụy tạo để lừa gạt người; phải giữ
uy tín và chân thật.
5. Không được tự uống rượu và ép người khác uống rượu
khiến say sưa, mất sự tự chủ, gây nhiều thảm họa; phải biết
ăn uống điều độ, giữ thân khỏe và tâm an.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
7
FIVE PRECEPTS - CODE OF ETHICS
1. Refrain from taking life both humans and animals. We
should cherish and protect the life of all species as well as
keep vegetarian.
2. Refrain from taking what is not given. We should protect
the property of others.
3. Refrain from the sexual misconduct. We must be faithful
to keep the happiness of family.
4. Refrain from wrong speech. Not lying and disguise to
deceive people. We must be trustworthy and truthful.
5. Refrain yourself and force others from alcohol, because
it makes drunkenness, loss of self-control, causing many
disasters. We should know how to eat in moderation, keep
our body and mind healthy and safe.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
8
LỜI KHUYÊN QUAN TRỌNG
Sau khi quy y, các Phật tử được khuyến khích:
- Nên gặp thầy Bổn sư truyền giới hay chư tôn đức tăng ni
để học hiểu về ý nghĩa quy y và cách thức giữ năm giới.
- Phát tâm ăn chay mỗi tháng ít nhất là hai ngày, như ngày
14 và 30 hay 15 và mùng 1 (âm lịch), nếu nhiều hơn nữa thì
càng tốt.
- Nên thu xếp công việc để đi chùa lễ Phật, tụng kinh, bái
sám, ngồi thiền...
- Nên siêng năng tinh tấn tu tập mới có thể khiến nghiệp xấu
của mình được chuyển hóa, phước sanh và vạn sự an lành
sẽ đến.
- Nên tham dự những khóa tu như Bát quan trai, khóa tu
Niệm Phật cùng các hoạt động từ thiện xã hội khác do các
chùa tổ chức.
- Đủ duyên nên thọ tiếp Thập Thiện (10 giới) và Bồ Tát Giới
Tại Gia (6 giới trọng và 28 giới khinh).
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
9
THE IMPORTANT ADVICES
After taking refuge, Buddhists are encouraged to:
- You should meet your master or monks and nuns to learn
about the meaning of taking refuge and how to keep the five
precepts.
- You should devote to fasting (vegetarian) every month for
at least two days. For example, the 14th and 30th or the 15th
and the 1st (according to the lunar calendar). If there is more
fasting, the better you will be.
- You should arrange work to go to the temple to Meditation,
learn Buddhism, chant sutras...
- You should be diligent in practice, so that your bad karma
will be transformed, and you will earn merits and good things.
- You should attend retreats such as Bat Quan trai (8
precepts), Reading the Buddha’s Names and other charity
activities organized by pagodas.
- If there are enough the good conditions, you should receive
the ordinations of the 10 precepts and the Bodhisattva
Precepts (6 important precepts and 28 precepts).
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
10
SÁU THỜI ĐỀU AN LÀNH
Nguyện ngày an lành, đêm an lành
Ngày đêm sáu thời đều an lành
Tất cả các thời đều an lành
Xin nguyện Tam Bảo ban an lành.
Bốn loài sinh lên đất Tịnh
Ba cõi thác hóa tòa Sen
Hằng sa ngạ quỷ chứng Tam Hiền
Vạn loại hữu tình lên Thập Địa.
Thế Tôn dung mạo như vầng nguyệt
Lại như mặt nhật phóng quang minh
Hào quang trí tuệ chiếu muôn phương
Hỷ Xả Từ Bi đều thấm nhuận.
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
11
MAY THE DAY BE WELL
May the day be well and the night be well.
May the midday hour bring happiness too.
In every minute and every second,
May the day and night be well.
By the blessing of the Triple Gem,
May all things be protected and safe.
May all beings born in each of the four ways
Live in a land of purity.
May all in the Three Realms be born upon Lotus Thrones.
May countless wandering souls realize the three virtuous
positions of the Bodhisattva Path.
May all living beings, with grace and ease, fulfill the
Bodhisattva Stages.
The countenance of the World-Honored One, like the full
moon or like the orb of the sun, shines with the light of clarity.
A halo of wisdom spreads in every direction, enveloping all
with love and compassion, joy and equanimity.
Namo Sakyamuni Buddha.
Điệp giới Chùa Hương Sen Buddhist Passport - Ordination Certi cate
12
ĐIỆP GIỚI
NGƯỜI PHẬT TỬ TẠI GIA
BUDDHIST PASSPORT
Ordination Certificate
PAGE 2 (phía sau)
PAGE 3
Photo
2
Đệ tử (Full Name): ____________________________________
Pháp danh (Buddhist Name): __________________________
Tuổi (Age): __________________________________________
Địa chỉ (Address) ____________________________________
Email: ______________________________________________
Cellphone/phone: ____________________________________
PAGE 4
ĐIỆP GIỚI
BUDDHIST PASSPORT
Đệ tử (Full Name): ____________________________________
Pháp danh (Dharma Name): __________________________
Ngày sinh (Birthday): __________________________________________
Đã Quy Y Tam Bảo và phát nguyện giữ Năm Giới tại Chùa (The temple where you
taking Refuges and the Five Precepts): ____________________________________
Ngày quy y (The date taking refuge): ________________
Bổn sư truyền giới (Dharma Master)
(Ký và đóng dấu - signatured and sealed)
PAGE 5
QUY Y TAM BẢO
3
- NƯƠNG TỰA PHẬT BẢO
Con về nương tựa Phật, Người đưa đường chỉ lối từ bi, và trí huệ cho con
trong cuộc đời.
Đã về nương tựa Phật, con đang có hướng đi sáng đẹp cho con trong cuộc
đời.
Về nương Phật trong con, xin nguyện cho mọi người, thể nhận được giác
tính, sớm mở lòng Bồ-đề.
REFUGE AT THE THREE JEWELS
1. THE BUDDHA JEWELS
I take refuge in the Buddha,
the one who shows me the way in this life.
Dwelling in the refuge of Buddha,
I clearly see the path of light and beauty in the world.
Taking refuge in the Buddha in myself,
I aspire to help all people recognize their own awakened nature,
realizing the Mind of Love.
2. NƯƠNG TỰA PHÁP BẢO
Con về nương tựa Pháp, con đường của thực tập hòa bình, an vui, hạnh phúc,
thương yêu, và hiểu biết cho số đông ngay trong cuộc sống hiện tại.
Đã về nương tựa Pháp, con đang học hỏi và tu tập con đường Thánh gồm có
đạo đức, thiền định, và trí tuệ tương tức mật thiết với chánh kiến, chánh tư
duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, và
chánh định.
Về nương Pháp trong con, xin nguyện cho mọi người, nắm vững các pháp
môn, cùng lên đường chuyển hóa.
2. THE DHARMA JEWELS
I take refuge in the Dharma,
the way of understanding and of love.
Dwelling in the refuge of Dharma,
I learn to open many doors on the path of transformation.
Taking refuge in the Dharma in myself,
I aspire to help all people fully master the ways of practice
and walk together on the path of liberation.
3.NƯƠNG TỰA TĂNG BẢO
4
Con về nương tựa Tăng, đoàn thể của những người tu tập nguyện sống cuộc
đời đạo đức, hòa hợp, và tỉnh thức cho tự thân và cho tha nhân ngay bây giờ
và ở đây trong cuộc sống hiện tại.
Đã về nương tựa Tăng, con đang được Tăng thân soi sáng, dìu dắt, và nâng
đỡ trên con đường thực tập.
Về nương Tăng trong con, xin nguyện cho mọi người, xây dựng nên bốn
chúng, nhiếp hóa được muôn loài.
- THE SANGHA JEWELS
I take refuge in the Sangha,
the community that lives in harmony and awareness.
Dwelling in the refuge of Sangha, shining light that supports me, keeping my
practice free of obstruction.
Taking refuge in the Sangha in myself,
I aspire to help all people build Fourfold Communities,
to embrace all beings and support their transformation.
NĂM GIỚI
- Không được giết hại mạng sống của người và vật; nên ăn chay và luôn yêu
quý bảo vệ sự sống của muôn loài.
2. Không được tự lấy vật dụng và tài sản của người; phải biết tôn trọng tài sản
của người khác.
3. Không được tà hạnh ngoại tình; phải chung thủy giữ hạnh phúc gia đình.
4. Không được nói dối, ngụy tạo để lừa gạt người; phải giữ uy tín và chân thật.
5. Không được tự uống rượu và ép người khác uống rượu khiến say sưa, mất sự
tự chủ, gây nhiều thảm họa; phải biết ăn uống điều độ, giữ thân khỏe và tâm
an.
FIVE PRECEPTS
- CODE OF ETHICS
- Refrain from taking life both humans and animals. We should cherish and
protect the life of all species as well as keep vegetarian.
2. Refrain from taking what is not given. We should protect the property of others.
3. Refrain from the sexual misconduct. We must be faithful to keep the happiness of
family.
4. Refrain from wrong speech. Not lying and disguise to deceive people. We must be
trustworthy and truthful.
6. Refrain yourself and force others from alcohol, because it makes
drunkenness, loss of self-control, causing many disasters. We should know
how to eat in moderation, keep our body and mind healthy and safe.
LỢI ÍCH CỦA QUY Y TAM BẢO VÀ GIỮ NĂM GIỚI
1. Trở thành đệ tử của Phật. - 5
Là nền tảng để bước lên nấc thang thánh hiền.
3. Có thể tiêu trừ nghiệp chướng, bào chướng và phiền não chướng.
4. Có thể tích tập phước đức to lớn.
5. Có thể thành công trong mọi việc lớn.
6. Mang hạnh phúc cho mình và người.
7. Không đọa ác đạo (địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh).
8. Sẽ được các vị Thần Hộ Pháp bảo vệ và gia hộ.
9. Tái sanh được làm người nếu giữ 5 giới tinh nghiêm.
10. Được thành Phật đạo, bậc tỉnh thức và giác ngộ giữa cuộc đời.
BENEFITS OF TAKING REFUGES AND KEEPING THE FIVE PRECEPTS
1. You become a moral disciple of Buddha.
2. It is the foundation to step up the spiritual ladder of sages.
3. It can eliminate the bag karma, obscurations and afflictions.
4. It can accumulate the great merits.
5. It can bring the success, peace and happiness to yourself and others.
6. Avoid falling into the evil path (the hell, hungry ghosts, and animals).
7. You will be blessed and protected by the sacred ones.
8. You will rebirth as a human being if you keep the five precepts well.
9. You will become a Buddha in future.
LỜI KHUYÊN QUAN TRỌNG
Sau khi quy y, các Phật tử được khuyến khích:
- Nên gặp thầy Bổn sư truyền giới hay chư tôn đức tăng ni để học hiểu về ý
nghĩa quy y và cách thức giữ năm giới.
- Phát tâm ăn chay mỗi tháng ít nhất là hai ngày, đơn cử như ngày 14 và 30
hay 15 và mùng 1 (âm lịch), nếu nhiều hơn nữa thì càng tốt.
- Nên thu xếp công việc để đi chùa lễ Phật, tụng kinh, bái sám, ngồi thiền…
- Nên siêng năng tinh tấn tu tập mới có thể khiến nghiệp xấu của mình được
chuyển hóa, phước sanh và vạn sự an lành sẽ đến.
- Nên tham dự những khóa tu như Bát quan trai, khóa tu Niệm Phật cùng các
hoạt động từ thiện xã hội khác do các chùa tổ chức.
- Đủ duyên nên thọ tiếp Thập Thiện (10 giới) và Bồ Tát Giới Tại Gia (6 giới
trọng và 28 giới khinh).
THE IMPORTANT ADVICES
After taking refuge, Buddhists are encouraged to:
- You should meet your master or monks and nuns to learn about the meaning of
taking refuge and how to keep the five precepts.
- You should devote to fasting (vegetarian) every month for at least two days. For
example, the 14th and 30th or the 15th and the 1st (according to the lunar calendar).
If there is more fasting, the better you will be.
6
- You should arrange work to go to the temple to meditate, learn Buddhism, chant
sutras...
- You should be diligent in practice, so that your bad karma will be transformed,
and you will earn merits and good things.
- You should attend retreats such as Bat Quan trai (8 precepts), Reading the
Buddha’s Names and other charity activities organized by pagodas.
- If there are enough the good conditions, you should receive the ordinations of the
10 precepts and the Bodhisattva Precepts (6 important precepts and 28 precepts).
SÁU THỜI ĐỀU AN LÀNH
Nguyện ngày an lành, đêm an lành
Ngày đêm sáu thời đều an lành
Tất cả các thời đều an lành
Xin nguyện Tam Bảo ban an lành.
Bốn loài sinh lên đất Tịnh
Ba cõi thác hóa tòa Sen
Hằng sa ngạ quỷ chứng Tam Hiền
Vạn loại hữu tình lên Thập Ðịa.
Thế Tôn dung mạo như vầng nguyệt
Lại như mặt nhật phóng quang minh
Hào quang trí tuệ chiếu muôn phương
Hỷ Xả Từ Bi đều thấm nhuận.
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
MAY THE DAY BE WELL
May the day be well and the night be well.
May the midday hour bring happiness too.
In every minute and every second,
May the day and night be well.
By the blessing of the Triple Gem,
may all things be protected and safe.
May all beings born in each of the four ways
live in a land of purity.
May all in the Three Realms be born upon Lotus Thrones.
May countless wandering souls
realize the three virtuous positions of the Bodhisattva Path.
May all living beings, with grace and ease,
fulfill the Bodhisattva Stages.
7
The countenance of the World-Honored One, like the full moon or like the orb of
the sun, shines with the light of clarity. A halo of wisdom spreads in every direction,
enveloping all with love and compassion, joy and equanimity.
Namo Sakyamuni Buddha.
BÌA SAU
Giới luật là thọ mạng của Phật pháp.
Giới luật còn là Phật pháp còn.
Precepts are the longevity of Buddhism.
There are the precepts, Buddhism will be practiced.
HUONG SEN BUDDHIST TEMPLE
Thích Nữ Giới Hương
19865 Seaton Avenue,
Perris, CA 92570, USA
Tel: 951-657-7272 , Cell: 951-616-8620
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.,
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Fanpage: Huong Sen
Web: www.huongsentemple.com