NGHI THỨC
SÁM HỐI HỒNG DANH
Thích Nữ Giới Hương biên soạn
MỤC LỤC
Lời giới thiệu 7
- Cúng hương 11
- Cầu nguyện 12
- Khen ngợi Phật 12
- Quán tưởng Phật 13
- Đảnh lễ 13
- Tán dương chi 14
- Chú Đại Bi 15
- Khai kinh kệ 16
- Kinh Hồng Danh Sám Hối 17
- Bát Nhã Tâm Kinh 30
- Niệm Phật Bồn Sư 32
- Sám hối phát nguyện 33
- Chú Thất Phật diệt chân ngôn 35
- Hồi hướng 35
- Phục nguyện 36
- Kính lễ bốn ân, ba cõi 38
- Tam quy 39
- Bài kệ Chư Thiên 40
- Mười Điều Tâm Niệm 42
- Nguồn tham khảo 44
Bảo Anh Lạc Bookshelf 45
LỜI GIỚI THIỆU
Từ lâu các kinh sách Phật Giáo Việt Nam bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ âm Hán Việt của Trung Quốc. Từ những thế kỷ 20 (năm 2000 trở đi) các kinh sách dần dần đã được chư tôn thiền đức Tăng Ni chuyển qua quốc ngữ tiếng Việt, để Phật tử dễ đọc, nhất là những vị chưa có kiến thức về âm Hán Việt.
Người biên soạn xuất gia tại Chùa Liên Hoa, Bình Thạnh, với Tôn Sư Hải Triều Âm, các kinh sách trong Chùa tụng bằng tiếng Việt do Tôn sư chuyển ngữ. Từ năm 2005 trở đi, người biên soạn định cư và hoằng pháp tại Hoa Kỳ. Nhiều Chùa ở Hoa Kỳ vẫn còn tụng kinh bằng âm Hán Việt và nhiều nơi phải tụng bằng tiếng Anh cho người bản địa và thế hệ con cháu thứ hai sanh tại Mỹ có thể tụng hiểu được. Phật tử Việt tụng kinh bằng tiếng Việt mà vẫn chưa hiểu được ý nghĩa ẩn sâu trong lời kinh và càng bối rối hơn khi tụng kinh bằng bằng âm Hán Việt. Đó là lý do thúc đẩy, chùa Hương Sen biên soạn 8 cuốn kinh tụng hàng ngày và sắp theo số thứ tự của Tủ sách Bảo Anh Lạc là từ số 46-53:
- Nghi Thức Công Phu Khuya–Thần Chú Thủ Lăng Nghiêm,
- Nghi Thức Cầu An – Kinh Phổ Môn
- Nghi Thức Cầu An – Kinh Dược Sư
- Nghi Thức Sám Hối Hồng Danh
- Nghi Thức Công Phu Chiều – Mông Sơn Thí Thực
- Khóa Tịnh Độ – Kinh A Di Đà
- Nghi Thức Cúng Linh và Cầu Siêu
- Nghi Lễ Hàng Ngày (tổng hợp 50 bài kinh và sám thường tụng)
- Đây là các bài kinh mà chư Ni và Phật tử thường tu tập tụng niệm hàng ngày để nhiếp thân khẩu ý, chánh niệm tỉnh giác, sám hối tội lỗi, thâm nhập lời Phật, khai mở Phật trí.
- Các bài kinh tụng phổ biến cảm ân đức của Chư Phật và Bồ tát, sư trưởng, cha mẹ, đất nước, đàn na tín thí để phục vụ các ngày lễ Vía Phật giáo.
- Các nghi thức phục vụ đại đồng chúng sanh như phóng sanh, hằng thuận (đám cưới), cầu an (cầu cho bịnh nhân), cầu siêu (cầu cho người chết), cúng linh, tang lễ, an táng, hỏa táng,vv... đáp ứng nhu cầu tâm linh tôn giáo cho quần chúng.
Tài liệu biên soạn dựa vào các nghi tụng của Chùa Dược Sư – Tịnh Độ Ni Viện Hải Triều Âm (Tôn Sư Hải Triều Âm), Chùa Phật Tổ (Hòa Thượng Thích Thiện Thanh), Làng Mai (Sư Ông Nhất Hạnh) và Chùa Giác Ngộ (Thượng Tọa Thích Nhật Từ), vv...
Là hậu học, kiến thức và sự tu tập còn hạn hẹp, trong lúc biên soạn, sẽ có nhiều thiếu xót không thể tránh khỏi, kính mong Chư tôn thiền đức Tăng Ni và thiện hữu tri thức thương xót chỉ dạy để lần sau tái bản được hoàn chỉnh hơn. Chúng con thành kính tri ân.
Nếu có chút công đức nào, xin nguyện hồi hướng cầu siêu cho hương linh thân phụ Phạm Văn Danh (Pháp danh Chánh Đức Minh) và hương linh thân mẫu Trần Thị Sáu (Pháp danh Bổn Ẩn) cùng tất cả chúng sanh trong 10 phương thế giới sớm giải thoát giác ngộ, trở về Phật tâm vốn có.
Linh quang riêng chiếu, vượt khỏi căn trần Thể bày chân thường, chẳng kẹt văn tự Tâm tánh không nhiễm, vốn tự viên thành Chỉ lìa vọng duyên, tức như như Phật. (Thiền sư Bá Trượng)
Nam Mô A Di Đà Phật.
Nắng Xuân Tân Sửu, Phật lịch 2565 (Dương lịch năm 2021)
Thành tâm kính lạy, Hậu học: Thích Nữ Giới Hương
NGHI THỨC
SÁM HỐI HỒNG DANH
CÚNG HƯƠNG
(Quì ngay thẳng, cầm 3 cây hương dâng ngang trán, chỉ chủ lễ niệm)
Nguyện dâng hương mầu nầy Cúng dường tất cả Phật Tôn Pháp, chư Bồ Tát Thinh Văn và Duyên Giác Cùng các bậc Thánh Hiền Duyên khởi đài sáng chói
Khắp xông mười phương cõi Tỏa ngát các chúng sanh Đều phát tâm Bồ Đề
Xa lìa các vọng nghiệp Trọn nên Đạo Vô Thượng.
Nam Mô Hương Cúng Dường Bồ Tát Ma Ha Tát. (o) (1 xá)
CẦU NGUYỆN
Đệ tử chúng con nguyện ngôi Tam Bảo thường trú trong mười phương, Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật, Đức Tiếp Dẫn Đạo Sư A Di Đà Phật, chứng minh cho chúng con.
Đệ tử chúng con lâu đời lâu kiếp, tâm tánh hôn mê, chẳng kể chánh tà, gây nhiều tội ác, tổn người hại vật, báng Phật, Pháp, Tăng. Hôm nay một dạ chí thành, nguyện xin sám hối, ngưỡng mong oai đức Từ Bi, dũ lòng lân mẫn, gia hộ cho chúng con, tội chướng tiêu trừ, căn lành thêm lớn, cùng pháp giới chúng sanh, tu đạo Bồ đề, trang nghiêm phước huệ, một thời đồng chứng Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. (o)
Nam Mô thập phương chư Phật, Tôn Pháp Hiền Thánh Tăng thường trụ Tam Bảo tác đại chứng minh. (o) (1 xá)
KHEN NGỢI PHẬT
Đấng Pháp Vương vô thượng Ba cõi chẳng ai bằng
Thầy dạy khắp trời, người
Cha lành chung bốn loài Quy y tròn một niệm Dứt sạch nghiệp ba kỳ
Xưng dương cùng tán thán
Ức kiếp không cùng tận. (o) (1 xá)
QUÁN TƯỞNG PHẬT
Phật, chúng sanh tánh thường rỗng lặng Đạo cảm thông không thể nghĩ bàn Lưới đế châu ví đạo tràng
Mười phương Phật hiện hào quang sáng ngời Trước bảo tọa thân con ảnh hiện
Cúi đầu xin thệ nguyện quy y. (o)
ĐẢNH LỄ
(Đại chúng đồng tụng)
Chí tâm đảnh lễ:
Nam Mô tận hư không biến pháp giới quá, hiện, vị lai thập phương chư Phật, Tôn Pháp Hiền Thánh Tăng thường trụ Tam Bảo. (o) (1 lạy)
Chí tâm đảnh lễ:
Nam Mô Ta Bà Giáo Chủ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật, Đương Lai Hạ Sinh Di Lặc Tôn Phật, Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát, Hộ Pháp Chư Tôn Bồ Tát, Linh Sơn Hội Thượng Phật Bồ Tát. (o) (1 lạy)
Chí tâm đảnh lễ:
Nam Mô Tây Phương Cực Lạc Thế Giới Đại Từ Đại Bi A Di Đà Phật, Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát, Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát, Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát. (o) (1 lạy)
TÁN DƯƠNG CHI
(Mời ngồi xuống và khai chuông mõ) Cành dương nước tịnh nhiệm mầu Rưới tắt muôn vàn cảnh khổ đau
Chư Thiên mát mẻ, tâm thanh tịnh Nhân thế vui tươi, cảnh an nhàn Cam lồ rưới khắp trần gian
Lửa sân dứt sạch, sen vàng nở hoa.
Nam Mô Thanh Lương Địa Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần) (o)
CHÚ ĐẠI-BI
Nam Mô Đại Bi Hội Thượng Phật Bồ Tát. (3 lần) (o)
Thiên thủ thiên nhãn vô ngại đại-bi tâm đà- la-ni.
Nam Mô hắc ra đát na, đa ra dạ da. Nam Mô a rị da, bà lô yết đế, thước bát ra da, Bồ-đề tát đỏa bà da, ma ha tát đỏa bà da, ma ha ca lô ni ca da, án, tát bàn ra phạt duệ số đát na đát tỏa.
Nam Mô tất kiết lật đỏa y mông a rị da, bà lô kiết đế thất Phật ra lăng đà bà.
Nam Mô na ra cẩn trì hê rị ma ha bàn đa sa mế, tát bà a tha đậu thâu bằng, a thệ dựng, tát bà tát đa, na ma bà già, ma phạt đạt đậu, đát điệt tha. Án a bà lô hê, lô ca đế, ca ra đế, di hê rị, ma ha bồ-đề tát đỏa, tát bà tát bà, ma ra ma ra, ma hê ma hê, rị đà dựng, cu lô cu lô kiết mông, độ lô độ lô, phạt xà da đế, ma ha phạt xà da đế, đà ra đà ra, địa rị ni, thất Phật ra da, dá ra dá ra. Mạ mạ phạt ma ra, mục đế lệ, y hê y hê, thất na thất na a ra sâm Phật ra xá-lợi, phạt sa phạt sâm, Phật ra xá da, hô lô hô lô ma ra, hô lô hô lô hê rị,
ta ra ta ra, tất rị tất rị, tô rô tô rô, bồ-đề dạ bồ- đề dạ, bồ-đà dạ, bồ-đà dạ, di đế rị dạ, na ra cẩn trì địa rị sắc ni na, ba dạ ma na ta bà ha. Tất đà dạ ta bà ha. Ma ha tất đà dạ ta bà ha. Tất đà du nghệ thất bàn ra dạ, ta bà ha. Na ra cẩn trì ta bà ha. Ma ra na ra ta bà ha. Tất ra tăng a mục khê da, ta bà ha. Ta bà ma ha, a tất đà dạ, ta bà ha. Giả kiết ra a tất đà dạ, ta bà ha. Ba đà ma yết tất đà dạ, ta bà ha. Na ra cẩn trì bàn đà ra dạ, ta bà ha. Ma bà lị thắng yết ra dạ, ta bà ha.
Nam Mô hắc ra đát na, đa ra dạ da. Nam Mô a rị da, bà lô yết đế, thước bàng ra dạ, ta bà ha.
Án tất điện đô, mạn đa ra, bạt đà dạ, ta bà ha.
(3 lần) (o)
Nam mô Thập phương Thường trú Tam Bảo.
(3 lần) (o)
KHAI KINH KỆ
Thăm thẳm cao siêu Pháp nhiệm mầu Trăm ngàn muôn kiếp khó tìm cầu, Con nay nghe thấy chuyên trì niệm,
Nguyện tỏ Như Lai nghĩa nhiệm mầu.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần) (o)
KINH HỒNG DANH
Nam Mô Hồng Danh Hội Thượng Phật Bồ Tát (3 lần) (o)
Đại Từ Đại Bi thương chúng sanh Đại Hỉ Đại Xả cứu muôn loài Thân vàng tướng tốt sáng ngời
Chúng con đảnh lễ Phật thời chứng minh. (o) (1 xá)
Nam mô quy y Kim Cang Thượng Sư, quy y Phật, quy y Pháp, quy y Tăng. Con nay phát tâm chẳng vì tự cầu phước báo nơi chốn Nhơn Thiên hay quả Thanh Văn, Duyên Giác, nhẫn đến quả vị Bồ Tát tối cao, con chỉ phát lòng bồ đề rộng lớn nguyện cho chúng sanh trong pháp giới cùng một lúc, đồng chứng ngôi Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. (o)
Con xin quy y khắp mười phương cùng tận
cõi hư không tất cả các Đức Phật
Con xin quy y khắp mười phương cùng tận cõi hư không tất cả Tôn Pháp
Con xin quy y khắp mười phương cùng tận cõi hư không tất cả Hiền Thánh Tăng.
Nam Mô Như Lai Ứng Cúng Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự, Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn. (o)
- Nam Mô Phổ Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Phổ Minh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Phổ Tịnh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đa Ma La Bạt Chiên Đàn Hương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Chiên Đàn Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Ma Ni Tràng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hoan Hỷ Tạng Ma Ni Bảo Tích Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Nhứt Thiết Thế Gian Nhạo Kiến Thượng Đại Tinh Tấn Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Ma Ni Tràng Đăng Quang Phật.
(o) (1 lạy)
- Nam Mô Huệ Cự Chiếu Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hải Đức Quang Minh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Kim Cang Lao Cường Phổ Tán Kim Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đại Cường Tinh Tấn Dỏng Mãnh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đại Bi Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Từ Lực Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Từ Tạng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Chiên Đàng Khốt Trang Nghiêm Thắng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hiền Thiện Thủ Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thiện Ý Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Quảng Trang Nghiêm Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Kim Hoa Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Cái Chiếu Không Tự Tại
Lực Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hư Không Bảo Hoa Quang Phật.
(o) (1 lạy)
- Nam Mô Lưu Ly Trang Nghiêm Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Phổ Hiện Sắc Thân Quang Phật.
(o) (1 lạy)
- Nam Mô Bất Động Trí Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hàng Phục Chúng Ma Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tài Quang Minh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Trí Huệ Thắng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Di Lặc Tiên Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thiện Tịch Nguyệt Âm Diệu Tôn Trí Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thế Tịnh Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Long Chưởng Thượng Tôn Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Nhựt Nguyệt Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Nhựt Nguyệt Châu Quang Phật.
(o) (1 lạy)
- Nam Mô Huệ Tràng Thắng Vương Phật.
(o) (1 lạy)
- Nam Mô Sư Tử Hẩu Tự Tại Lực Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Diệu Âm Thắng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thường Quang Tràng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Quan Thế Đăng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Huệ Oai Đăng Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Pháp Thắng Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tu Di Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tu Ma Na Hoa Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Ưu Đàm Bát La Hoa Thù Thắng Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đại Huệ Lực Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô A Súc Tỳ Hoan Hỷ Quang Phật.
- (1 lạy)
- Nam Mô Vô Lượng Âm Thanh Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tài Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Kim Hải Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Sơn Hải Huệ Tự Tại Thông Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đại Thông Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Nhứt Thiết Pháp Tràng Mãn Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thích Ca Mâu Ni Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Kim Cang Bất Hoại Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Long Tôn Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tinh Tấn Quân Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tinh Tấn Hỷ Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Hoa Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Nguyệt Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hiện Vô Ngu Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Nguyệt Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Vô Cấu Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Ly Cấu Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Dõng Thí Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thanh Tịnh Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thanh Tịnh Thí Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Ta Lưu Na Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thủy Thiên Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Kiên Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Chiên Đàn Công Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Vô Lượng Cúc Quang Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Quang Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Vô Ưu Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Na La Diên Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Công Đức Hoa Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Liên Hoa Quang Du Hí Thần Thông Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Tài Công Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đức Niệm Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thiện Danh Xưng Công Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Hồng Diệm Đế Tràng Vương Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thiện Du Bộ Công Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Đấu Chiến Thắng Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Thiện Du Bộ Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Châu Tráp Trang Nghiêm Công Đức Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Hoa Du Bộ Phật. (o) (1 lạy)
- Nam Mô Bảo Liên Hoa Thiện Trụ Ta La Thọ Vương Phật. (o) (1 lạy) (đồng xướng, đồng lạy)
- Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật. (o) (1 lạy)
(đồng tụng)
Như vậy, tám mươi chín đức Phật ở khắp thế gian. Các đức Thế Tôn thường trú trong đời này. Các ngài sẽ thương nghĩ đến chúng con, hoặc đời này hay đời trước của chúng con, sự sanh tử từ vô thỉ đến nay, đã tạo các điều tội lỗi: hoặc tự
làm, hoặc bảo người làm, hoặc thấy làm ác vui theo. Đối với của chùa tháp, của chúng tăng, hay của chúng tăng trong bốn phương, nếu mình lấy, hoặc bảo người khác lấy, hoặc thấy người trộm lấy tùy hỷ. Về tội ngũ vô gián: hoặc mình làm, hoặc dạy người khác làm, hoặc thấy người làm vui lòng theo. Mười nghiệp bất thiện: hoặc mình tạo, hoặc bảo người khác tạo, hoặc thấy người tạo rồi mình ưa vui theo. Những tội chướng đã làm: hoặc có che dấu, hoặc không che dấu, phải đọa vào địa ngục, quỉ đói và súc sanh, cũng như các đường ác khác, chốn biên địa, giòng hà tiện, những kẻ miệt lệ xa. Các chổ như thế, những tội chướng chúng con đã làm, hôm nay đều thành tâm cúi xin sám hối. (o)
Giờ đây, các đức Phật Thế Tôn, chứng biết cho chúng con, thương nghĩ đến chúng con. Trước chư Phật, Bồ tát, chúng con phải bộc bạch như vầy: hoặc đời này hay đời khác của chúng con từng làm các việc bố thí, hoặc giữ được giới thanh tịnh, nhẫn đến thí một vóc cơm cho các loài súc sanh. Hoặc tu tịnh hạnh, căn lành đã có, thành tựu chúng sanh, căn lành đã có, tu hạnh
Bồ-đề, căn lành đã có, và trí Vô-thượng, căn lành đã có. Tất cả hợp lại, so sánh trù tính, thảy đều hồi hướng cho quả vị Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Như các đức Phật đời quá khứ, hiện tại và vị lai đã làm việc hồi hướng, chúng con cũng xin hồi hướng như thế. Các tội đều sám hối, các phước xin tùy hỷ, và nhờ công đức thỉnh Phật, nguyện thành trí Vô Thượng. Chư phật trong ba đời, rất hơn các chúng sanh, biển công đức không lường, con nay thành kính lạy. (o)
- Mười phương thế giới có không Ba đời vạn loại cầu mong đại hùng Con nay ba nghiệp viên dung
Lễ khắp tất cả không trung một lòng. (o)
- Phổ Hiền hạnh nguyện thần thông Khiến cho đệ tử trong vòng Như Lai Mỗi thân hiện khắp trần ai
Mỗi thân lễ lạy kim đài liên hoa. (o)
- Ở trong cõi phật hằng sa Đại hội Bồ tát một nhà độ sanh Vô tận pháp giới tinh anh
Tinh sâu Phật Pháp thanh danh xuất trần.. (o)
- Mỗi người tiếng giọng có phần
Phát ra thánh thót tâm thần sáng trưng Tương lai mỗi kiếp tôn xưng
Khen ngợi Phật đức các tầng rất sâu. (o)
- Tràng hoa tươi tốt muôn màu
Âm nhạc, ca vịnh, lọng hầu, hương bay Trang nghiêm thành kính xưa nay
Con đem dâng cúng đức thầy Như Lai. (o)
- Hương y có một không hai
Đèn đuốc soi sáng trong ngoài đường đi Cao như quả núi tu di
Thành tâm dâng cúng các vì Thế Tôn. (o)
- Con nay mở rộng tâm hồn
Tin sâu Phập Pháp trường tồn từ lâu Phổ Hiền nguyện lực rất sâu
Cúng dường cùng khắp nhiệm mầu Như Lai. (o)
- Xưa con tạo các nghiệp sai Đều do ba độc họa tai nối liền Từ thân miệng ý triền miên
Giờ đây mới biết lòng chuyên sám trừ. (o)
- Mười phương các loại đồng cư Hữu học, vô học tâm tư nhị thừa Như Lai, Bồ Tát xa xưa
Tùy hỷ công đức cho vừa lòng tin. (o)
- Đèn tuệ thắp sáng cầu xin Bồ đề thành tựu, đức tin bắt đầu
Chúng con kính thỉnh nguyện cầu
Chuyển xe diệu pháp, đạo mầu đã ban. (o)
- Chư Phật muốn nhập Niết-Bàn Con xin kính thỉnh vì hàng phàm ngu Cữu trụ giáo hóa công phu
Chúng sanh lợi lạc đường tu chuyên cần. (o)
- Cúng dường lễ tán ba phần Thỉnh Phật trụ thế tâm chân độ đời Tùy hỷ sám hối khắp nơi
Chúng sanh Phật đạo đồng thời in sâu. (o)
- Xin đem công đức nhiệm mầu
Hướng về thượng giới minh châu hiện bày Tánh tướng Tam Bảo từ rày
Dung thông hai đế chờ ngày thành công. (o)
- Phước đức như nước biển đông Con nay hồi hướng một lòng thanh cao Thân khẩu ý nghiệp lao chao
Dứt trừ ngã pháp công lao đức thầy. (o)
- Tất cả hoặc chướng từ nay
Xin đều tiêu diệt, xin thay phép mầu Mỗi niệm trí tuệ làm đầu
Chúng sanh độ hết không cầu trả ơn. (o)
- Hư không thế giới có sờn
Nghiệp và phiền não đều hườn hư không Bổn pháp như thế dung thông
Nguyện nay hồi hướng cõi lòng như như. (o)
Nam Mô Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần) (o)
KINH BÁT NHÃ BA LA MẬT
Khi Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát thực hành sâu xa pháp Bát Nhã Ba La Mật Đa, Ngài soi thấy năm uẩn đều không, qua hết thảy khổ ách.
“Này Xá Lợi Phất, sắc chẳng khác không, không chẳng khác sắc, sắc tức là không, không tức là sắc. Thọ, Tưởng, Hành, Thức cũng đều như thế”.
“Này Xá Lợi Phất, ‘tướng không của mọi pháp’ không sanh, không diệt, không dơ, không sạch, không thêm, không bớt, nên trong ‘chân không’, không có sắc, không có thọ, tưởng, hành, thức, không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý, không có sắc, thinh, hương, vị, xúc, pháp, không có nhãn giới, cho đến không có ý thức giới, không có vô minh, cũng không có cái hết vô minh, cho đến không có già chết, cũng không có cái hết già chết, không có khổ, tập, diệt, đạo, không có trí huệ, cũng không có chứng đắc.
Vì không có chỗ chứng đắc, nên Bồ Tát y theo Bát Nhã Ba La Mật Đa, tâm không ngăn ngại. Vì không ngăn ngại, nên không sợ hãi, xa hẳn điên đảo, mộng tưởng, đạt tới cứu cánh Niết Bàn.
Chư Phật trong ba đời cũng y theo Bát Nhã Ba La Mật Đa, được đạo quả vô thượng chánh đẳng chánh giác.
Nên biết Bát Nhã Ba La Mật Đa là Đại Thần Chú, là Đại Minh Chú, là Vô Thuợng Chú, là Vô Đẳng Đẳng Chú, trừ được hết thảy khổ, chân thật không hư”.
Vì vậy, liền nói Chú Bát Nhã Ba La Mật Đa: “Yết đế, yết đế, ba la yết đế, ba la tăng yết đế,
bồ đề tát bà ha”. (3 lần) (o)
VÃNG SANH QUYẾT ĐỊNH CHÂN NGÔN
Nam-mô a di đa bà dạ Ða tha dà đa dạ
Ða địa dạ tha. A di rị đô bà tỳ
A di rị đa tất đam bà tỳ A di rị đa tì ca lan đế
A di rị đa, tì ca lan đa Dà di nị dà dà na
Chỉ đa ca lệ ta bà ha. (3 lần) (o)
NIỆM BỔN SƯ
Nam Mô Ta Bà Giáo Chủ Điều Ngự Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Nam Mô Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần) (o)
Nam Mô Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát. (3 lần) (o)
Nam Mô Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát. (3 lần) (o)
Nam Mô Hộ Pháp Chư Tôn Bồ Tát. (3 lần) (o)
Nam Mô Đạo Tràng Hội Thượng Phật Bồ Tát. (3 lần) (ooo)
SÁM HỐI PHÁT NGUYỆN
Đệ tử kính lạy
Đức Phật Thích Ca Phật A Di Đà
Thập phương chư Phật Vô lượng Phật Pháp Cùng Thánh Hiền Tăng Đệ tử lâu đời lâu kiếp Nghiệp chướng nặng nề Tham giận kiêu căng
Si mê lầm lạc
Ngày nay nhờ Phật
Biết sự lỗi lầm
Thành tâm sám hối. (o) Thề tránh điều dữ Nguyện làm việc lành Ngửa trông ơn Phật Từ bi gia hộ
Thân không tật bịnh Tâm không phiền não Hằng ngày an vui tu tập Phép Phật nhiệm mầu Để mau ra khỏi luân hồi Minh tâm kiến tánh
Trí huệ sáng suốt Thần thông tự tại
Đặng cứu độ các bậc tôn trưởng Cha mẹ anh em
Thân bằng quyến thuộc Cùng tất cả chúng sanh
Đồng thành Phật đạo. (o) (đồng xá)
SÁM HỐI
Đệ tử vốn tạo các vọng nghiệp Đều do vô thỉ tham, sân, si
Từ thân, miệng, ý phát sanh ra Đệ tử thảy đều xin sám hối. (o)
Nam Mô Cầu Sám Hối Bồ Tát Ma Ha Tát. (o) (3 lần)
CHÚ THẤT PHẬT DIỆT TỘI CHÂN NGÔN
Ly bà ly bà đế, Cầu ha cầu ha đế, Đà la ni đế. Ni ha ra đế, Tỳ lê nễ đế, Ma ha già đế, Chân lăn càn đế, Ta bà ha. (o) (3 lần)
HỒI HƯỚNG
Sám hối công đức, hạnh nhiệm mầu Thắng phước bao nhiêu con nguyện cầu Tất cả chúng sanh trong pháp giới Hướng về Phật Pháp tỏ đạo mầu.
Nguyện cho ba chướng tiêu tan
Phiền não dứt sạch, huệ căn sang ngời Cầu cho con được đời đời
Hành Bồ Tát Đạo, cứu đời lầm than. Nguyện sanh Tây Phương, cõi Lạc Bang Cha mẹ, sen vàng chín phẩm sanh
Hoa nở, thấy Phật, quả viên thành Các vị Bồ Tát bạn lành với ta. (o)
PHỤC NGUYỆN
Chư Phật chứng minh Vạn linh gia hộ.
Hôm nay chúng con là… (Tỳ Kheo Ni…., Sadini…) cùng với các Phật tử chùa Hương Sen, Perris, California, một dạ chí thành vân tập tại đại hùng bảo điện Hương Sen phúng tụng lễ lạy sám hối hồng danh cùng niệm Phật kinh hành công đức, nguyện tiêu trừ các tội lỗi hoặc tiền khiên oan trái, hoặc nhiều kiếp oán thân, hoặc phạm giới cấm các điều, sát hại những mạng chúng sanh, thân ba nghiệp tội, miệng bốn nghiệp ác và ý ba nghiệp xấu, lầm tạo điều quấy, gây các tội lỗi.
Ngưỡng mong oai thần chư Phật, từ lực Bồ tát, minh huân gia hộ chúng con: tội chướng tiêu trừ, căn lành thêm lớn, tiến tu đạo nghiệp, phước huệ trang nghiêm.
Nguyện đem công đức này cầu cho Phật sự phát triển chùa Hương Sen, Perris, Califronia, thành chốn tùng lâm nghiêm tu, ngày một thành tựu, được sự ủng hộ gia trì của đàn việt tín tâm, chư thiên hộ pháp, bồ tát và mười phương chư Phật, để Phật nhật tăng huy, pháp luân thường chuyển, mưa thuận gió hòa, quốc thới dân an.
Nguyện đem công đức này cầu an cho Phật tử… (tên, pháp danh, tuổi) cùng với các vị gia chủ và các Phật tử hiện diện tại đây: tai qua nạn khỏi, tật bịnh tiêu trừ, nghiệp chướng tiêu tan, gia đạo bình an, thân tâm thường an lạc, quanh năm đều được vạn sự cát tường như ý. Nguyện cho các vị tâm Bồ đề kiên cố, chí tu học vững bền, tự giác, giác tha, giác hạnh viên mãn.
Lại nguyện đem công đức này cầu siêu cho hương linh… (tên, pháp danh, hưởng thọ) cùng cửu huyền thất tổ, nội ngoại hai bên, phụ mẫu
quá vãng nhiều đời, nhiều kiếp của chúng con và tất cả các hương linh ký tự tại Chùa Hương Sen, anh hùng chiến sĩ, vì nước hy sinh, đồng bào tử nạn, mười hai loại cô hồn, chết sông, chết chợ, đầu đường, xó chợ, nay được an lành, nghe kinh kệ siêu thăng tịnh độ, vượt qua bể khổ, thoát khỏi Ta Bà, sen vàng chín phẩm nở hoa, pháp thân hiện Di Đà thọ ký.
Sau cùng, nguyện chúng con cùng tất cả chúng sanh đều sớm trọn thành Phật đạo.
Đại chúng đồng niệm: Nam Mô A Di Đà Phật. (o)
KÍNH LỄ
(Đại chúng đứng lên)
Bao nhiêu tất cả nhân sư tử Mười phương ba đời cùng các cõi Con đem thân miệng ý thanh tịnh Lạy khắp tất cả không còn dư. (o)
Nhất tâm đảnh lễ, đệ tử chúng con đại vì bốn ân ba cõi chí thành đảnh lễ:
Nam Mô Quá Khứ Trang Nghiêm Kiếp Thiên Phật. (o) (1 lạy)
Nhất tâm đảnh lễ, đệ tử chúng con đại vì bốn ân ba cõi chí thành đảnh lễ:
Nam Mô Hiện Tại Hiền Kiếp Thiên Phật. (o) (1 lạy)
Nhất tâm đảnh lễ, đệ tử chúng con đại vì bốn ân ba cõi chí thành đảnh lễ:
Nam Mô Vị Lai Tinh Tú Kiếp Thiên Phật.
- (1 lạy)
TAM QUY
Con nương theo Phật, cầu cho chúng sanh Tin chắc Đạo cả, phát lòng vô thượng. (o) (1 lạy)
Con nương theo Pháp, cầu cho chúng sanh Thấu rõ kinh tạng, trí huệ như biển. (o) (1 lạy)
Con nương theo Tăng, cầu cho chúng sanh Kính tín hòa hợp, tất cả không ngại. (ooo) (1 lạy)
Nguyện đem công đức này Hướng về khắp tất cả Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật đạo. (ooo)
BÀI KỆ CHƯ THIÊN
Trời, A-tu-la, Dạ xoa thảy Đến nghe pháp đó nên chí tâm
Ủng hộ Phật pháp khiến thường còn Mỗi vị siêng tu lời Phật dạy.
Bao nhiêu người nghe đến chốn này Hoặc trên đất liền hoặc hư không Thường với người đời sanh lòng từ Ngày đêm tự mình nương pháp ở. Nguyện các thế giới thường an ổn Phước trí vô biên lợi quần sanh Bao nhiêu tội chướng thảy tiêu trừ Xa lìa các khổ về viên tịch.
Hằng dùng giới hương xoa vóc sáng Thường trì định phục để giúp thân Hoa mầu bồ đề khắp trang nghiêm Tùy theo chỗ ở thường an lạc. (o)
Nam mô Tam Châu Cảm Ứng
Hộ Pháp Vi Đà Tôn Thiên Bồ Tát Ma Ha Tát.
(3 lần) (o)
MƯỜI ĐIỀU TÂM NIỆM
- Nghĩ đến thân thể thì đừng cầu không bịnh khổ, vì không bịnh khổ thì dục vọng dễ sinh.
- Ở đời đừng cầu không hoạn nạn, vì không hoạn nạn thì kiêu xa nỗi dậy.
- Cứu xét tâm tánh thì đừng cầu không khúc mắc, vì không khúc mắc thì sở học không thấu đáo.
- Xây dựng đạo hạnh thì đừng cầu không bị ma chướng, vì không bị ma chướng thì chí nguyện không kiên cường.
- Việc làm đừng mong dễ thành, vì việc dễ thành thì lòng khinh thường, kiêu ngạo.
- Giao tiếp đừng cầu lợi mình, vì lợi mình thì mất đạo nghĩa.
- Với người thì đừng mong tất cả đều thuận theo ý mình, vì được thuận theo ý mình thì lòng tất kiêu căng.
- Thi ân thì đừng cầu đền đáp, vì cầu đền đáp là thi ân mà ý có mưu đồ.
- Thấy lợi thì đừng nhúng vào, vì nhúng vào thì si mê phải động.
- Oan ức không cần biện bạch, vì biện bạch là nhân ngã chưa xả.
Bởi vậy, Phật dạy lấy bịnh khổ làm thuốc thần, lấy hoạn nạn làm giải thoát, lấy khúc mắc làm thú vị, lấy ma quân làm bạn đạo, lấy khó khăn làm thích thú, lấy kẻ tệ bạc làm người giúp đỡ, lấy người chống đối làm nơi giao du, coi thi ân như đôi dép bỏ, lấy sự xả lợi làm vinh hoa, lấy oan ức làm cửa ngõ đạo hạnh. Nên chấp nhận trở ngại thì lại thông suốt, mà cầu mong thông suốt thì sẽ bị trở ngại. Thế Tôn thực hiện tuệ giác Bồ đề ngay trong mọi sự trở ngại. Ương Quật hành hung, Đề Bà quấy phá, mà Ngài giáo hóa cho thành đạo cả. Như vậy há không phải chính sự chống đối lại làm sự thuận lợi, và sự phá hoại lại làm sự tác thành, hay sao?
Ngày nay, những người học đạo, trước hết không dấn mình vào trong mọi sự trở ngại, nên khi trở ngại ập đến thì không thể ứng phó. Chánh pháp chí thượng vì vậy mất hết, đáng tiếc đáng hận biết ngần nào?
(Luận Bảo Vương Tam Muội)
NGUỒN THAM KHẢO
- Nghi Thức Tụng Niệm Hàng Ngày, Hòa thượng Thích Thiện Thanh soạn và dịch. Pl Chùa Phật Tổ California.
- Kinh Tụng của Chùa Dược Sư do sư bà Hải Triều Âm biên soạn. https://chuaduocsu.org/kinh- sach/
- Tổng hợp nhiều nguồn trên Google
BẢO ANH LẠC BOOKSHELF
- THE VIETNAMESE BOOKS
- Bồ-tát và Tánh Không Trong Kinh Tạng Pali và Đại Thừa (Boddhisattva and Sunyata in the Early and De- veloped Buddhist Traditions), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Tổng Hợp Tp HCM Publishing: the 2nd & 3rd reprint in 2008 &
- Ban Mai Xứ Ấn (The Dawn in India), (3 tập), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005; Văn Hóa Sài Gòn Publishing: the 2nd, 3rd and 4th re- print in 2006, 2008 & 2010.
- Vườn Nai – Chiếc Nôi (Phật Giáo Deer Park–The Cra- dle of Buddhism), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Phương Đông Publishing: the 2nd, 3rd and 4th reprint in 2006, 2008 & 2010.
- Quy Y Tam Bảo và Năm Giới (Take Refuge in Three Gems and Keep the Five Precepts), Thích Nữ Giới Hương, Tủ Sách Bảo Anh Lạc, Wisconsin, USA, Phương Đông Publishing: the 2nd, 3rd and 4th reprint in 2010, 2016 &2018.
- Vòng Luân Hồi (The Cycle of Life), Thích Nữ Giới Hương, Phương Đông Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008. Văn Hóa Sài Gòn Publishing: the 2nd, 3rd and 4th reprint in 2010, 2014 & 2016.
- Hoa Tuyết Milwaukee (Snowflake in Milwaukee), Thích Nữ Giới Hương, Văn Hóa Sài gòn Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008.
- Luân Hồi trong Lăng Kính Lăng Nghiêm (The Rebirth in Śūrangama Sūtra), Thích Nữ Giới Hương, Văn Hóa Sài gòn Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, Pub- lishing Phương Đông: the 2nd, 3rd and 4th reprint in 2012, 2014 &2016.
- Nghi Thức Hộ Niệm, Cầu Siêu (The Ritual for the De- ceased), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 2008.
- Quan Âm Quảng Trần (The Commentary of Avalokiteś- vara Bodhisattva), Thích Nữ Giới Hương, Tổng Hợp Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010. Publishing Phương Đông: the 2nd, 3rd, 4th & 5 reprint in 2010, 2014, 2016 & 2018.
- Nữ Tu và Tù Nhân Hoa Kỳ (A Nun and American In- mates), Thích Nữ Giới Hương, Văn Hóa Sài gòn Pub- lishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010. Hồng Đức Pub- lishing: the 2nd, 3rd, 4th, 5th & 6th reprint in 2011, 2014, 2016, 2018 & 2020.
- Nếp Sống Tỉnh Thức của Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ XIV (The Awakened Mind of the 14th Dalai Lama), 2 tập, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012. The 2nd, 3rd and 4th reprint in 2010, 2016 &2018.
- A-Hàm: Mưa pháp chuyển hóa phiền não (Agama – A Dharma Rain transforms the Defilement), 2 tập, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012. The 2nd, 3rd and 4th reprint in 2010, 2016 &2018.
- Góp Từng Hạt Nắng Perris (Collection of Sunlight in Perris), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing:
Tủ Sách Bảo Anh Lạc. 2014.
- Pháp Ngữ của Kinh Kim Cang (The Key Words of Vajracchedikā-Prajñāpāramitā-Sūtra), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2014. The 2nd, 3rd and 4th reprint in 2015, 2016 &2018.
- Tập Thơ Nhạc Nắng Lăng Nghiêm (Songs and Poems of Śūraṅgama Sunlight), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc.
- Nét Bút Bên Song Cửa (Reflections at the Temple Win- dow), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc. 2018.
- Máy Nghe MP3 Hương Sen (Hương Sen Digital Mp3 Radio Speaker): Các Bài Giảng, Sách, Bài viết và Thơ Nhạc của Thích Nữ Giới Hương (383/201 bài), Hương Sen 2019.
- DVD Giới Thiệu về Chùa Hương Sen, USA (Introduc- tion on Huong Sen Temple). Hương Sen Press Pub- Thích Nữ Giới Hương & Phú Tôn. 2019.
- Ni Giới Việt Nam Hoằng Pháp tại Hoa Kỳ (Sharing the Dharma - Vietnamese Buddhist Nuns in the United States), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức 2020.
- Tuyển Tập 40 Năm Tu Học & Hoằng Pháp của Ni sư Giới Hương (Forty Years in the Dharma: A Life of Study and Service -Venerable Bhikkhuni Giới Hương), Thích Nữ Viên Quang, TN Viên Nhuận, TN Viên Tiến, and TN Viên Khuông, Xpress Print Publishing, USA.
- Tập Thơ Nhạc Lối Về Sen Nở (Songs and Poems of
Lotus Blooming on the Way), Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing. 2020.
- Nghi Thức Công Phu Khuya – Thần Chú Thủ Lăng Nghiêm (Śūraṅgama Mantra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Thức Cầu An – Kinh Phổ Môn (The Universal Door Sūtra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Thức Cầu An – Kinh Dược Sư (The Medicine Buddha Sūtra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Thức Sám Hối Hồng Danh (The Sūtra of Con- fession at many Buddha Titles), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Thức Công Phu Chiều – Mông Sơn Thí Thực (The Ritual Donating Food to Hungry Ghosts), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, USA.
- Khóa Tịnh Độ – Kinh A Di Đà (The Amitabha Buddha Sūtra), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Thức Cúng Linh và Cầu Siêu (The Rite for De- ceased and Funeral Home), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Nghi Lễ Hàng Ngày, (The Daily Chanting Ritual), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Press, 2021.
- Hương Đạo Trong Đời 2022 (Tuyển tập 60 Bài Thi trong Cuộc Thi Viết Văn Ứng Dụng Phật Pháp 2022
- A Collection of Writings on the Practicing of Bud- dhism in Daily Life in the Writing Contest 2022), Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Publish- er, USA. 2022.
- Hương Pháp 2022 (Tuyển Tập Các Bài Thi Trúng Giải Cuộc Thi Viết Văn Ứng Dụng Phật Pháp 2022 - A Col- lection of the Winning Writings on the Practicing of Buddhism in Daily Life in the Writing Contest 2022) Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Hương Sen Publish- er, 2022.
- THE ENGLISH BOOKS
- Boddhisattva and Sunyata in the Early and Developed Buddhist Traditions, Bhikkhuni Gioi Huong, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 1st print 2004, 2nd reprint 2005 & Vietnam Buddhist University: 3rd reprint
- Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra, Bhikkhunī Giới Hương, Fifth Edition, Hồng Đức Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc. 2018.
- Commentary of Avalokiteśvara Bodhisattva, Bhik- khunī Giới Hương, Fourth Edition, Hồng Đức Pub- lishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc. 2018.
- The Key Words in Vajracchedikā Sūtra, Thích Nữ Giới Hương,Hồng Đức 2020.
- Sārnātha-The Cradle of Buddhism in the Archeologi- cal Hồng Đức Publishing. 2020.
- Take Refuge in the Three Gems and Keep the Five Pre- cepts, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Publishing.
- Cycle of Life, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức Pub- 2020.
- Forty Years in the Dharma: A Life of Study and Ser- vice -Venerable Bhikkhuni Giới Hương. Thích Nữ Viên Quang, TN Viên Nhuận, TN Viên Tiến, and TN Viên Khuông, Xpress Print Publishing, 2020.
- Sharing the Dharma -Vietnamese Buddhist Nuns in the United States, Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức 2020.
- A Vietnamese Buddhist Nun and American Inmates. 5th Bhikkhunī Thích Nữ Giới Hương. Hương Sen Press Publishing, USA. 2021.
- THE BILINGUAL BOOKS (VIETNAMESE-ENGLISH)
- Bản Tin Hương Sen: Xuân, Phật Đản, Vu Lan (Hương Sen Newsletter: Spring, Buddha Birthday and Vu Lan, annual/ Mỗi Năm). 2019 & 2020.
- Danh Ngôn Nuôi Dưỡng Nhân Cách - Good Sentences Nurture a Good Manner, Thích Nữ Giới Hương sưu tầm, Hồng Đức 2020.
- Văn Hóa Đặc Sắc của Nước Nhật Bản-Exploring the Unique Culture of Japan, Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức 2020.
- Sống An Lạc dù Đời không Đẹp như Mơ - Live Peace- fully though Life is not Beautiful as a Dream, Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức 2020.
- Hãy Nói Lời Yêu Thương-Words of Love and Under- standing, Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức Publish-
ing. 2020.
- Văn Hóa Cổ Kim qua Hành Hương Chiêm Bái -The Ancient- Present Culture in Pilgrim, Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức 2020.
- Nghệ Thuật Biết Sống - Art of Living. Thích Nữ Giới Hương, Hồng Đức 2020.
- THE TRANSLATED BOOKS
- Xá Lợi Của Đức Phật (Relics of the Buddha), Tham Weng Yew, Thích Nữ Giới Hương chuyển ngữ, Del- hi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005. Delhi 2006: 2nd Tổng Hợp Tp HCM Publishing: the 3rd and 4th reprint in 2008 & 2016.
- Sen Nở Nơi Chốn Tử Tù (Lotus in Prison), many au- thors, Thích Nữ Giới Hương translated from English into Vietnamese, Văn Hóa Sài gòn Publishing: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, The 2nd, 3rd and 4th reprint in 2012, 2014 & 2016.
- Chùa Việt Nam Hải Ngoại (Overseas Vietnamese Buddhist Temples), Võ Văn Tường & Từ Hiếu Côn, vol 2. Translated into English: Thích Nữ Giới Hương. Hương Quê 2016.
- Việt Nam Danh Lam Cổ Tự (The Famous Ancient Bud- dhist Temples in Vietnam), Võ Văn Tường. Translat- ed into English: Thích Nữ Giới Hương. Phương Nam 2016.
- Hương Sen, Thơ và Nhạc – (Lotus Fragrance, Poem and Music), Nguyễn Hiền Đức. Translated into En- glish: Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức
2020.
- Phật Giáo-Một Bậc Đạo Sư, Nhiều Truyền Thống (Buddhism: One Teacher – Many Traditions), Đức Đạt Lai Lạt Ma 14th & Ni Sư Thubten Chodren, Translated into Vietnamese: Dr. Thích Nữ Giới Hương, Pra- jna Upadesa Foundation Publshing. 2018.
- Cách Chuẩn Bị Chết và Giúp Người Sắp Chết-Quan Điểm Phật Giáo (Preparing for Death and Helping the Dying – A Buddhist Perspective), Sangye Khadro, Translated into Vietnamese: Thích Nữ Giới Hương. Hồng Đức 2020.
- BUDDHIST MUSIC ALBUMS from POEMS of THÍCH NỮ GIỚI HƯƠNG
- Đào Xuân Lộng Ý Kinh (The Buddha’s Teachings Re- flected in Cherry Flowers), Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng, 1. 2013.
- Niềm Tin Tam Bảo (Trust in the Three Gems), Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Hoàng Y Vũ and Hoàng Quang Huế, 2. 2013.
- Trăng Tròn Nghìn Năm Đón Chờ Ai (Who Is the Full Moon Waiting for for Over a Thousand Years?). Po- ems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Võ Tá Hân, Hoàng Y Vũ, Khánh Hải, Khánh Hoàng, Hoàng Kim Anh, Linh Phương và Nguyễn Tuấn, 3. 2013.
- Ánh Trăng Phật Pháp (Moonlight of Dharma-Bud- dha). Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Uy Thi Ca and Giác An, 4. 2013.
- Bình Minh Tỉnh Thức (Awakened Mind at the Dawn)
(Piano Variations for Meditation). Poems: Thích Nữ Giới Hương. Solo Pianist: Linh Phương, vol. 5. 2013.
- Tiếng Hát Già Lam (Songs from the Temple). Poems: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng, vol. 6.
- Cảnh Đẹp Chùa Xưa (The Magnificent, Ancient Bud- dhist Temple). Poem: Thích Nữ Giới Hương. Music: Võ Tá Hân, Nam Hưng, Hoàng Quang Huế, vol. 7.
- Karaoke Hoa Ưu Đàm Đã Nở (An Udumbara Flower Is Blooming). Poem: Thích Nữ Giới Hương. Musi- cian: Nam Hưng, Hương Sen 2015.
- Hương Sen Ca (Hương Sen’s Songs), Thơ: Thích Nữ Giới Hương. Nhạc: Nam Hưng, 9, năm 2018.
- Về Chùa Vui Tu (Happily Go to Temple for Spiritual Practices), Poem: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng and Nguyên Hà. Volume 2018.
- Gọi Nắng Xuân Về (Call the Spring Sunlight), Poem: Thích Nữ Giới Hương. Music: Nam Hưng, Hương Sen Volume 11. 2020.
Please consult the Bảo Anh Lạc Bookshelf
at this website:
http://huongsentemple.com/index.php/en/about-us/b-o- anh-l-c-bookshelf
Hong Danh la danh hi$u cao quy. Sam hoi hong danh la each xllong va quy l y danh le danh hi$u cua 108 vi Ph$t d tru 108 phien nao toi chUong va hllong ve tanh th thanh tinh blnh d ng giac ng¢ cua chll Ph$t.
Nghi thuc sam hoi nay, neu ai chf thanh kfnh le, thl se di$t tru nhQng phien nao va tQi loi da t o, trong doi hi$n t i c0ng nhll nhieu doi ve qua khu nhll E>uc Ph$t Ty Ba Thi da d y:
"Neu chung sanh nao nghe danh hi$u 53 vi Ph$t nay, thl tram ngan uc
kiep khong d9a vao ba dllong ac".
Lien lc;1c:
HUONG SEN BUDDHIST TEMPLE
19865 Seaton Ave nue, Perris, CA 92570 , USA
Tel: 951-657-7272, Cell: 951-616-8620
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Fanpage: Huong Sen
MỜI XEM TOÀN BẢN KINH TỤNG - NGHI THỨC SÁM HỐI HỒNG DANH: 49-Nghi_thuc_Sam_Hoi_Hong_Danh-Inside_54.pdf